Urlaub und Elfenstille/ Holidays and Elfenstille

Ja, es geht in den Urlaub. Ich freu mich. Eine Woche Entspannung und Spaß. Aber vorher möchte ich noch meine Elfenstille zeigen. Die Anleitung ist von hier. Das Stricken ging gut von der Hand, dauerte aber etwas. Nun ist sie fertig und ich freue mich, dass ich es geschafft habe. Die Wolle hatte ich mit Luvotex selbst gefärbt. Es ist somit ein absolutes Unikat. Ich hatte das Muster etwas verändert, damit das Tuch nicht so groß wird, was ich unpraktisch finde, und damit 100g reichen.

Yes, I’m going on vacation. I’m so excited about it. One week to relax and have fun. But before that I want to show my “Elfenstille”. The tutorial is from here. The knitting was easily manageable but it took some time. Now it is finalised, I love it and am happy that I was able to do it. The wool I dyed myself with Luvotex. Means it is really unique. The pattern I changed slightly for not getting a too big shawl what I think is not really practical and in addition I did not need more than 100g.

Besucher aus aller Welt / Visitors from all over the world

Ich bin tief  beeindruckt, dass mein Blog in so vielen Ländern gelesen wird. Das hätte ich nicht gedacht. (Die orangen Felder sind die Länder aus denen die Besucher sind). Da lohnt es sich ja tatsächlich, zweisprachig zu schreiben.

I’m deeply impressed that my blog has visitors from all over the world. I’m surprised. (The orange fields are the countries where the visitors come from). So it is really worth to write it in two languages.

Veyla: Handstulpen / Wrist warmers

Endlich, endlich, endlich. Die Veyla Handstulpen sind fertig. Die Wolle stammt aus einem Tausch. Die Wolle ist wunderschön, schluckt allerdings das Muster. Die nächsten Veyla Stulpen werde ich aus einem etwas dünnerem und unifarbenen Garn stricken.

Finally, finally, finally. The Veyla wrist warmers are finished. The wool is from a swap. The natural dyes wool is wonderful but is not the best for hole patterns. The next Veyla I’m going to knit of a bit thinner and a solid coloured yarn.

Merinowolle handgefärbt / Merino wool hand dyed

Es gibt wieder mit Luvotex handgefärbte Merinowolle  in meiner 21 Micron Qualität – wenigstens ein Anfang ist gemacht. Ich habe 2 x 200 g der abgebildeten Wolle für 18€ je anzubieten (plus Porto – bei Versand innerhalb Deutschlands sind das 4€). Das entspricht einem 100 g Preis von 9,-€. Die Wolle hat eine schön lange Stapellänge und es ist die Wolle, mit der ich alles färbe.

I start to sell with Luvotex hand dyed Merino wool, 21 Micron – at least a start is done. I have here 2 x 200 g of the wool on the picture. Each 18€  plus postage (=100 g:  9,-€). The wool has a nice long staple length and it is the wool I do all my felting. 

Schweizer Spitze / Swiss lace

Ich habe wunderbare schweizer Spitze übrig, die ich während eines Urlaubs in der Schweiz gekauft habe. Nur leider, so viel brauche ich nicht. Ich habe 1 x 6m und 1x 7,5m abzugeben. Die wunderschön rote Spitze ist elastisch und von Kante zu Kante 20 cm breit. Die 6 m würde ich für 10,-€ plus Porto, die 7,5 m für 12,-€ zzgl. Porto abgeben. Bei Interesse einfach eine Email schicken.

I have wonderful swiss lace to sell which I bought during a holiday in Switzerland. Unfortunately I don’t need so much. I do have 1 x 6 m and 1 x 7,5 m to offer. The wonderful red lace is elastic and is from edge to edge 20 cm wide. The 6 m piece I sell for 10€ plus postage and the 7,5m for 12€ plus postage.  In case you are interested, please send an email.

Alles weg – all gone.

Zum grünen Kleid… / For my green dress…

Passend zu einem grünen Kleid habe ich mir eine Kette in hellolivem Baumwollgarn gehäkelt.  Häkeln ist ja eigentlich ein No-go – aber ich brauche die Kette und schließlich kann man sie noch als Gürtel tragen.  Also, Augen zu und durch. Es geht ja schnell. Passendes Garn hatte ich ja da.

For a green dress I crocheted a necklace with olive cotton yarn. Crocheting is somehow a no-go – but I need the necklace and it is by the way as well wearable as belt.  As it goes quite fast, why not.  And the right colour I had in my stash.

Der Teppich ist fertig – the rug is finished

Der Badezimmerteppich ist fertig, er gefällt mir sehr gut und es ist himmlisch darauf zu stehen. Das fühlt sich sooo sooo schön an. Wunderbar. In Wirklichkeit ist er viel leuchtender. Die Farben sorgen schon am Morgen für gute Laune.

The bathroom rug is finished and it looks fantastic. To step on it feels like walking on a cloud. That feels sooo sooo wonderful. In reality the rug is much brighter. The colours guarantee a good mood in the morning.

Gefilzter Badezimmerteppich / Felted bathroom rug

Im Bad wollte ich einen Teppich, der gleichzeitig vor Wanne und Bad liegt und trotzdem der Tür nicht im Weg ist. So ist diese Form entstanden. Die Farben sind momentan meine Lieblingsfarben. Ich hätte am liebsten nur noch grüne Kleider, Kissen, Bettwäsche, Handtücher, Teppiche… Wie man sieht, habe ich mal wieder die Folie unter der Wolle vergessen. Das war wieder ein Abenteuer beim Wenden.

I wanted a colourful rug for the bathroom which has a form that it is in front of the bathtub and the washbowl and is not in the way of the door opening. Well this form is perfect for that. The colours are at the moment my favourite colours. I really would like to have everything in green: dresses, cushions, bedclothes, towels, rugs.. And as you can see, I forgot again the plastic foil under the wool. It was again an adventure to turn the felt piece.

Schlüsselblumentee / Cowslip tea

Die Natur erwacht und hat viel zu bieten. Neben meinem Bananen-Löwenzahn-Milchshake mache ich mir ab und zu einen Schlüsselblumentee mit Agavendicksaft. Wunderbar. Übersetzt ins Englische heißt die Schlüsselblume Cowslip – wie poesielos. Was soll das eigentlich heißen. Kuhausrutscher?

Nature wakes up and has a lot to offer. Besides my banana dandelion milkshake I often prepare a cowslip tea with agave syrup. Wonderful. In German it is key flower or heaven flower – that is much more poetic than cowslip. Besides I’m not sure what it means. A flower on which cows slip???